(Русский → English) View originalTranslators:
Некоторые как бы намекают, что мы, коты имеем склонность к подделке шедевров великого Рембрандта. О неразумные! Мы, коты, еженощно выходим в дозор во всех музеях мира и охраняем от происков грызун произведения искусства, чтобы днем вы могли любоваться ими:bxutqzyfe0odcsk7r7q0tbc1lqhv5bi6

Рембрандт Харменс ван Рейн, Ночной дозор (Выступление стрелковой роты капитана Франса Баннинга Кока и лейтенанта Кота)wev57gjzg4hnl5z1sfhs36f2acdka0nx
Более того, мы, коты, заботимся об обретении оригинальных шедевров: Continue reading yfumzhh60n94bfvoo7k89yf00xe9g6g5
(original) Просмотреть English translation
Некоторые как бы намекают, что мы, коты имеем склонность к подделке шедевров великого Рембрандта. О неразумные! Мы, коты, еженощно выходим в дозор во всех музеях мира и охраняем от происков грызун произведения искусства, чтобы днем вы могли любоваться ими:

Рембрандт Харменс ван Рейн, Ночной дозор (Выступление стрелковой роты капитана Франса Баннинга Кока и лейтенанта Кота)
Более того, мы, коты, заботимся об обретении оригинальных шедевров: Continue reading

Грант Вуд, Американская готика с русским котиком