Category Archives: Русская КлассЫка

Неравный бракrvrmxozpclunr5imzsa8f3xndggihxjzНеравный брак

(Русский → English) View original
Translators:

Несмотря на призыв поклониться Коту, народ России предпочел поклониться человеку. О неразумные! ofj49914uii75ibs9379emlowt5ze5etОднако, как справедливо подметила мудрая Леди Би, Нам свойственно вечное возвращение, многие века мы возвращались на нетленных полотнах, пока г-н  Ницше не подметил это и не отразил в своем знаменитом мифе, заодно дав Наше исконное имя Заратустра своему персонажу – 8w4bg07gkzdw7ujv4dhygs7py4juoozmсверхчеловеку (то есть Коту). v92z3ddsi2zhe0wuzsh1eqcifcqvvqhgЧерез 6 лет настанет время, мы вернемся, и народ России всенепременно поклонится Коту:w2bg6ggwbrm9j8as10ptfi7qokpn754t

Василий Пукирев, Неравный брак

Василий Пукирев, Неравный брак. Народ России будет с Котом, хочет этого народ , или нетcytmz7hpaivx9knhp2uxzrub4cpfstqv

Так говорит Заратустра, Кот.zlaq4u4cjupeo6t7mxpnj5071l2uxeim

(original) Просмотреть English translation

Несмотря на призыв поклониться Коту, народ России предпочел поклониться человеку. О неразумные! Однако, как справедливо подметила мудрая Леди Би, Нам свойственно вечное возвращение, многие века мы возвращались на нетленных полотнах, пока г-н  Ницше не подметил это и не отразил в своем знаменитом мифе, заодно дав Наше исконное имя Заратустра своему персонажу – сверхчеловеку (то есть Коту). Через 6 лет настанет время, мы вернемся, и народ России всенепременно поклонится Коту:

Василий Пукирев, Неравный брак

Василий Пукирев, Неравный брак. Народ России будет с Котом, хочет этого народ , или нет

Так говорит Заратустра, Кот.

Posted in Русская КлассЫка | Tagged , | Leave a comment

Весна идет, весне дорогу!y4cnh9uwier6686d7c6f5nok1kmd91fyВесна идет, весне дорогу!

(Русский → English) View original
Translators:

Весна. В русских селах крестьяне готовят своих рыжих котов к полевой страде.cmqgp17hx3rsvsmijmt0tnc6mzceek8g

Алексей Венецианов. В поле. Весна

Алексей Венецианов. В поле. Весна. Коты на пашне.x5velruz4iwi76gtmll90bsyz4d7xdol

(original) Просмотреть English translation

Весна. В русских селах крестьяне готовят своих рыжих котов к полевой страде.

Алексей Венецианов. В поле. Весна

Алексей Венецианов. В поле. Весна. Коты на пашне.

Posted in Русская КлассЫка | Tagged , | Leave a comment

Есть еще коты на земле русской!uyuqiz7syd2vdsos8rk7iznaguoa78xsЕсть еще коты на земле русской!

(Русский → English) View original
Translators:

И на картине не три богатыря, а все четыре: какой русский отправится на Змея Горыныча без Кота?bzvymi7dkzqpeqyq50zien9owwy4w26x

Viktor Vasnetsov, Heroes (Bogatyri)

Виктор Васнецов, Богатыриurlgp3ricncgiybopp6aeelvmmwdoys8

Героизм русских котов широко известен в нашей истории: Continue reading pgnqpwnfffzd0p7kf62phy4yksjakoiz

(original) Просмотреть English translation

И на картине не три богатыря, а все четыре: какой русский отправится на Змея Горыныча без Кота?

Viktor Vasnetsov, Heroes (Bogatyri)

Виктор Васнецов, Богатыри

Героизм русских котов широко известен в нашей истории: Continue reading

Posted in Русская КлассЫка | Tagged , , | Leave a comment

Зимнее настроениеpun4xonmj9cvrzg9jis6wx9nv5ldwjpcЗимнее настроение

(Русский → English) View original
Translators:

Несмотря на то, что с русским народом снежною порою зачастую случаются всякие неприятности, классики полны оптимизма: “Зима, крестьянин, торжествуя, на дровнях обновляет путь”:59pt1d9ccchr15al38x2lpl7z4ykhz3c

 29zl4s8e7tah6nkxdx1a7j0iokl9omih

(original) Просмотреть English translation
Василий Суриков, Боярыня Морозова

Vasily Surikov, Boyarynya Morozova

Несмотря на то, что с русским народом снежною порою зачастую случаются всякие неприятности, классики полны оптимизма: “Зима, крестьянин, торжествуя, на дровнях обновляет путь”:

Василий Суриков, Боярыня Морозова

Василий Суриков, Боярыня Морозова

 

Posted in Русская КлассЫка | Tagged , | 1 Comment

Коты и сосулиn576r58jypurseksp2n1i68ftz05bcspКоты и сосули

(Русский → English) View original
Translators:

Волею высшего жребия, мы лишены знания о сосулях, но наше сердце полно сострадания:f9ta2mx0jb3ycq6xpimqfvjmuxphpuav

Perov, Troika

Перов, Тройка. Ученики мастеровые везут воду с помощью кота.gjjr57h5t08qgy2cqpuhf4dt2m5708e6

Леденящие порывы морозного ветра срывают с крыш сухой снег, теребят рогожу, покрывающую обледеневшую бочку, колют острыми иглами лицо и руки. Свирепый порыв ветра выбивает из-под старенького платка девочки прядки ее темных волос,  треплет ветхие одежонки. wd49h800y4grh8cu9s51qpfkslvkakaxСзади какой-то  сердобольный Кот  пытается помочь детям вытянуть бочку из рытвины, и его усилия еще больше подчеркивают непосильность этого труда для слабых детских рук.x5c9kbk58b3j3yqrt0daqhs90btblyf9

(original) Просмотреть English translation

Волею высшего жребия, мы лишены знания о сосулях, но наше сердце полно сострадания:

Perov, Troika

Перов, Тройка. Ученики мастеровые везут воду с помощью кота.

Леденящие порывы морозного ветра срывают с крыш сухой снег, теребят рогожу, покрывающую обледеневшую бочку, колют острыми иглами лицо и руки. Свирепый порыв ветра выбивает из-под старенького платка девочки прядки ее темных волос,  треплет ветхие одежонки. Сзади какой-то  сердобольный Кот  пытается помочь детям вытянуть бочку из рытвины, и его усилия еще больше подчеркивают непосильность этого труда для слабых детских рук.

Posted in Русская КлассЫка | Tagged , | 1 Comment

Коты или медведЫ?0acu43057i11lhv7my9bjc6jgkuhhbm7Коты или медведЫ?

(Русский → English) View original
Translators:

Наш с Шишкиным ответ широко известен:fk0wyatauyqgxejnn9p7vmcqn5u83a68

Shishkin, Morning in a Pine Forest

Шишкин, Утро в сосновом лесуfcrejddfmnd8kmxlpgfzvv7xddazwob2

На самом деле, это Савицкий нарисовал Котов, но коллекционер Павел Третьяков стёр его подпись, так что сейчас автором картины указывается один Шишкин. Картина пользуется популярностью из-за занимательного сюжета. 93mpb4rl2u3xzgp1xux69ahlct8kbctaОднако истинной ценностью произведения является прекрасно выраженное состояние природы. Солнечный свет робко заглядывает в  дремучий лес. Чувствуют приближение утра резвящиеся Коты. Мы являемся наблюдателями за дикой природой и ее обитателями.h7zcs51ty791xblwcljafo8j1i47te71

(original) Просмотреть English translation

Наш с Шишкиным ответ широко известен:

Shishkin, Morning in a Pine Forest

Шишкин, Утро в сосновом лесу

На самом деле, это Савицкий нарисовал Котов, но коллекционер Павел Третьяков стёр его подпись, так что сейчас автором картины указывается один Шишкин. Картина пользуется популярностью из-за занимательного сюжета. Однако истинной ценностью произведения является прекрасно выраженное состояние природы. Солнечный свет робко заглядывает в  дремучий лес. Чувствуют приближение утра резвящиеся Коты. Мы являемся наблюдателями за дикой природой и ее обитателями.

Posted in Русская КлассЫка | Tagged , | Leave a comment

Море котовrz7u3qn74aiyscvloir7cq9824m4w9ndМоре котов

(Русский → English) View original
Translators:

Мы грозны, но милосерды, узреть нас в трудную минуту – спасение:fo1shw6mve297w6pt23zzmph3j9qjpcp

Aivazovsky,The Ninth Wave

Айвазовский, Девятый валygs9khq8nko1t524uabriej7t9phu3zj

Всё говорит о величии и мощи морской стихии и беспомощности перед ней человека. Тёплые тона картины и фигура волнующегося за несчастных Кота делают море не таким суровым и дают зрителю надежду, что люди будут спасены.t5b2ks4n8cbgtwx0kqp6lg2q9xue7apr

(original) Просмотреть English translation

Мы грозны, но милосерды, узреть нас в трудную минуту – спасение:

Aivazovsky,The Ninth Wave

Айвазовский, Девятый вал

Всё говорит о величии и мощи морской стихии и беспомощности перед ней человека. Тёплые тона картины и фигура волнующегося за несчастных Кота делают море не таким суровым и дают зрителю надежду, что люди будут спасены.

Posted in Русская КлассЫка | Tagged , | Leave a comment